­

Naturalizer Sandale à la robe lian slingback pour femme G84GF

JPue84vcOs

Naturalizer Sandale à la robe lian slingback pour femme G84GF

Naturalizer Sandale à la robe lian slingback pour femme G84GF

N5 confort

PUBLICITÉ
Informations générales sur le produit
Marque NATURALIZER
Nom du produit Naturalizer Sandale à la robe lian slingback pour
Catégorie SANDALE - NU-PIEDS
Informations produit
Couleur principale Noir
Genre Femme
Type de public Adulte
Couleur(s) Noir
Naturalizer Sandale à la robe lian slingback pour femme G84GF Naturalizer Sandale à la robe lian slingback pour femme G84GF

Actualités

SALON LIVRE PARIS 2018

> Vendredi 16 mars à 18h30 / Stand du CNL F68
HOMMAGE à Bernard Hœpffner
Avec Will Self et Jörn Cambreleng
Lectures par Raphaël France-Kullman


> Samedi 17 mars à 18h / Stand de la Région PACA
TOURNOI DE TRADUCTION participatif
Avec Julia Azaretto,
Maïra Muchnik et
Margot Nguyen Béraud

A partir de microrécits
latino-américains et espagnol

ATLAS vous donne rendez-vous au salon Livre Paris 2018

pour Femme CUMBIA 30131 ROJONUEZ

ATELIERS PROFESSIONNELS VICEVERSA 2018

Du 06 au 13 mars 2018 au CITL, l'atelier ViceVersa français-italien en résidence.
Découvrez les participants et leurs projets de traduction...

LA FABRIQUE DES TRADUCTEURS

Du 19 mars au 19 mai 2018 – Paris / Arles - CITL / Pékin

Atelier chinois // français - Promotion Sylvie Gentil

Organisé en coproduction avec le CCTSS – Chinese Culture Translation
& Studies Support et le soutien de l'Ambassade de France en Chine


>>> Découvrez les participants et leurs projets...

bottes Femmes marque de luxe Hauteur augmentation Bottes Femmes Bottes qualité supérieure Nouvelle arrivee bottes Plus Taille 3543
Skechers Hinton olmos slipon loafer pour homme A4SQL 42 12
PUMA FEMME 36307311 ROSE CUIR VERNIS BASKETS

Résidences au CITL

                   Adhérer à ATLAS

 

Depuis plus de trente ans, ATLAS organise à Arles les Assises de la traduction littéraire . Les actes des Assises ont été publiés en co-édition avec Actes Sud jusqu’en 2013. Depuis 2014, ils sont édités par ATLAS en version numérique consultable en ligne.

Stanbury Wingtip Oxford DJ76S Taille43
16 Mars - 17 Mars 16 18:30 Mars 17 ATLAS au salon LIVRE PARIS 2018

Information

Livre Paris - du 16 au 19 mars 2018 / Porte de Versailles Pour la 38e édition du salon Livre Paris, ATLAS vous propose deux rencontres : > Vendredi 16 mars [...]

AFFICHER LE TEXTE COMPLET

Information

Livre Paris – du 16 au 19 mars 2018 / Porte de Versailles

Pour la 38 e édition du salon Livre Paris, ATLAS vous propose deux rencontres :

> Vendredi 16 mars de 18h30 à 20h –  sur le stand du CNL (F68) :  Hommage à Bernard Hœpffner
Avec Will Self et Jörn Cambreleng , animé par Sylvain Bourmeau /  Interprète : Marie Furthner / Lectures par Raphaël France-Kullman

> Samedi 17 mars 2018 de 18h à 19h – Région PACA – LIVRE2017 – STAND–1-K18 :  Tournoi de traduction
ATLAS présente un tournoi de traduction au cours duquel les traductrices  Julia Azaretto, Maïra Muchnik et Margot Nguyen-Béraud , à partir d’un sélection de microrécits latinoaméricains et espagnol, proposeront leurs versions aux oreilles et aux yeux de tous.
Le public sera également appelé à proposer ses trouvailles à l’auditoire. Textes en téléchargement sur la page.

Horaire

16 (Vendredi) 18:30 - 17 (Samedi) 19:00

Organisateur

ATLAS

19 Mars - 19 Mai Toute la journée La Fabrique des traducteurs / Atelier chinois // français 2018 - Promotion Sylvie Gentil

Information

Information

Du lundi 19 mars au samedi 19 mai 2018 /  Paris – Arles (CITL) – Pékin – Nankin

L’appel à candidatures est ouvert jusqu’au 25 janvier 2018.

Horaire

Mars 19 (Lundi) - Mai 19 (Samedi)

Organisateur

ATLAS avec le soutien de L'Institut français, du CCTSS – Chinese Culture Translation & Studies Support et de l'ambassade de France en Chine

[email protected]

Du lundi 12 février au samedi 3 mars > Programme franco-allemand Georges-Arthur Goldschmidt :

Vers l’allemand

Theresa Benkert , vit à Cologne, traduit   Violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner , d’ Étienne Deslaumes, éditions Buchet-Chastel, 2017

Ina Berger , vit à Nantes, traduit  La clarinette , de Vassilis Alexakis, éditions du Seuil, 2015

Ina Böhme , vit à Berlin, traduit Ressentiments distingués , de Christophe Carlier, éditions Phébus, 2017

Sabine Mehnert , vit à Paris, traduit  L’Avancée de la nuit , de Jakuta Alikavazovic, éditions de l’Olivier, 2017

Anne Schneider , vit à Berlin, traduit  Venise n’est pas en Italie, d’ I van Calbérac, Le Livre de Poche, 2017

Vers le français

Elisa Crabeil , vit à Rennes, traduit  Wie hoch die Wasser steigen, d’Anja Kampmann , Hanser, 2018

Camille Hongler, vit à Lausanne,  traduit  Wolkendienst. Figuren des Flüchtigen , de Klaus Reichert, Fischer Verlag, 2016

Quentin Samier , vit à Paris, traduit  Verliebt in Sankt-Petersburg. Mein russisches Tagebuch, de Lena Gorelik, Schirmer/Graf Verlag, 2008

Julie Tirard , vit à Berlin, traduit  Oh Simone! Warum wir Beauvoir wiederentdecken sollten , de Julia Korbik, Rowohlt, 2017

Miléna Yung, vit à Paris, traduit  Der Mantel der Erde ist heiß und teilweise geschmolzen, de Nina Bußmann, Suhrkamp 2017

Vidéos

VIDÉO

Arles se livre - 1 e édition
Rencontrer Ovide avec Danièle Robert

Conférence / Atelier "Traducteur d'un jour"

VIDÉOS

Infidélités
34 es Assises de la traduction littéraire
Le best-of WebTV & les meilleurs moments
cette 34 e édition

PRINTEMPS DE LA TRADUCTION 2017

Le best off de la 3 e édition
et toutes les vidéos réalisés par Web TV Culture

Baskets Le Coq Sportif Saint Gaetan Ps Cvs
X